Psalm 36:1

AB

Voor de koorleider, voor de dienaar van de HEERE, van David.

SV[Een psalm] van David, den knecht des HEEREN, voor den opperzangmeester.
WLCלַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לְעֶֽבֶד־יְהוָ֬ה לְדָוִֽד׃
Trans.

lamənaṣṣēḥa lə‘eḇeḏ-JHWH ləḏāwiḏ:


ACא  למנצח לעבד-יהוה לדוד
ASVThe transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
BE<To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David.> The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Darby{To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
ELB05Dem Vorsänger. Von dem Knechte Jehovas, von David. Die Übertretung des Gesetzlosen spricht im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
LSGAu chef des chantres. Du serviteur de l'Eternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
SchDem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. (H36-2) Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
WebTo the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

Vertalingen op andere websites


Hadderech